รับแปลคู่มือเครื่องใช้

รับแปลคู่มือเครื่องใช้

รับแปลคู่มือเครื่องใช้

รับแปลคู่มือเครื่องใช้ – รายละเอียดปลีกย่อย ข้อดี ข้อควรระวัง และวิธีการใช้งานที่ถูกต้องคือจุดประสงค์หลักในการจัดทำคู่มือเครื่องใช้ โดยต้องการแนบไปกับผลิตภัณฑ์เครื่องใช้/สินค้า เพื่อให้ลูกค้าสามารถนำไปใช้ได้ถูกต้อง

ลูกค้าบริษัทที่มาหาเราแบ่งออกเป็นสองประเภท กลุ่มแรกต้องการแปลคู่มือเครื่องใช้จากภาษาต่างประเทศเป็นภาษาไทย เช่นจากภาษาอังกฤษ เป็นภาษาไทย เนื่องจากเป็นผู้นำเข้าสินค้าจากต่างประเทศมาทำตลาดในเมืองไทย อีกกลุ่มเป็นเป็นผู้ส่งออก ซึ่งก็จำเป็นต้องแปลจากภาษาไทยเป็นภาษาต่างประเทศ เช่น เป็นภาษาอังกฤษ ภาษาจีน เกาหลี ฯลฯ

ด้วยความพร้อมของบุคลากรนักแปลที่มีความสามารถ ทำให้เราให้บริการแปลคู่มือเครื่องใช้ จนได้รับความไว้วางใจและใช้บริการมาอย่างต่อเนื่อง

ทำไมต้องใช้บริการแปลคู่มือเครื่องใช้กับเรา?

  • เราดำเนินการโดยนักแปลที่แปลได้ทั้งงานทั่วไปและงานเฉพาะทาง ทำให้การแปลคู่มือเครื่องใช้ ไม่มีข้อจำกัดในการแกะคำศัพท์เทคนิค
  • ลูกค้าทุกท่านสามารถเลือกนักแปลได้เอง สามารถดูประวัติการแปล ผลงาน ฯลฯ ก่อนมอบหมายงานได้
  • บริษัทเราจดทะเบียนถูกต้อง งานทุกชิ้นรับประกันความพึงพอใจของลูกค้า
  • ให้บริการตลอด 24 ชั่วโมง หากส่งไฟล์งานมาประเมิน จะได้รับใบเสนอราคาภายใน 30 นาที หรือตามแต่ที่ลูกค้าได้กำหนดเวลาให้นักแปลในระบบเสนอราคา
  • เราแปลโดยนักแปล100% ไม่มีการใช้เครื่องมือช่วยแปลโดยเด็ดขาด
  • เรารับประกันความพึงพอใจ100%

หากสนใจสั่งแปลคู่มือเครื่องใช้ต้องทำอย่างไร?

รับแปลคู่มือเครื่องใช้ – กรุณาส่งคู่มือที่ต้องการแปลมาที่อีเมล translationfind@gmail.com และ CC มาที่ translationfind@hotmail.com (เพื่อป้องกันเมลตกหล่น) ได้ตลอด 24 ชั่วโมง จากนั้นทางเราจะส่งใบเสนอราคาและระยะเวลาดำเนินการให้โดยเร็วที่สุด สอบถามโทร 087-8314-785 ติดต่อทาง(line)ได้ที่ไอดี @tfind